Sea food загулы в Римини
В кафе неброское зашли,
Увидев там, что так любили,
Но вволю съесть всё не могли.
Ведь у страны традиций пиццы,
Лапши, пьядин и макарон
Приезжим часто угоститься
Накладно в выборе морском.
Хотя об этом побережье
В веках идет морская слава
Едят туристы рыбу реже
Из-за цены довольно мало.
Ну а в кафе его хозяин,
Стоявший тут же у плиты,
Представил гадов урожаи
В блюдах гурманистой мечты.
В развалах жареных кальмаров,
Рыб, осьминогов и креветок
Забылись предложения баров,
Чей выбор изобилия редок.
А здесь же блюда отдавались
Будто в меню кулинарии
И местных много тут стекалось,
Лишь двое были из России.
Поэтому от всей души
За всё в заказах отыгрались.
Лишь ты внушала: «Не спеши!
Ещё прилично там осталось!».
Нам там пришлось бы тяжело
Осилить все, что выбиралось,
Если б не белое вино,
Еда которым приправлялась.
С тех пор значение антонимов
Есть по "чуть-чуть" и "до отвала"
Для нас связует мэтр Антонио
И кухня, что нас ублажала.
г. Римини, Эмилия Романья, Италия, октябрь 2014
г. Ростов-на-Дону, август 2015
Свидетельство о публикации №115080306436