Sea food загулы в Римини

В порту вечернего Римини
В кафе неброское зашли, 
Увидев там, что так любили,
Но вволю съесть всё не могли.

Ведь у страны традиций пиццы, 
Лапши, пьядин и макарон 
Приезжим часто угоститься
Накладно в выборе морском.

Хотя об этом побережье
В веках идет морская слава
Едят туристы рыбу реже 
Из-за цены довольно мало.         

Ну а в кафе его хозяин,
Стоявший тут же у плиты,
Представил гадов урожаи
В блюдах гурманистой мечты.

В развалах жареных кальмаров,
Рыб, осьминогов и креветок
Забылись предложения баров,   
Чей выбор изобилия редок.

А здесь же блюда отдавались
Будто в меню кулинарии 
И местных много тут стекалось,
Лишь двое были из России.       

Поэтому от всей души
За всё в заказах отыгрались.
Лишь ты внушала: «Не спеши!
Ещё прилично там осталось!».

Нам там пришлось бы тяжело
Осилить все, что выбиралось,    
Если б не белое вино,   
Еда которым приправлялась. 

С тех пор значение антонимов
Есть по "чуть-чуть" и "до отвала"
Для нас связует мэтр Антонио
И кухня, что нас ублажала.   


г. Римини, Эмилия Романья, Италия, октябрь 2014
г. Ростов-на-Дону, август 2015


Рецензии