Если бы любовь была океаном... укр

Як би любов була океаном...


Як би любов моя була для тебе океаном,
Я б кожен день твоє кохання у собі плекала,
І з кожним ранком у припливі дарувала,
Новий солодкий присмак безкрайнього кохання.

Солоність вод моїх для тебе переформувала,
На п'янкість хмелю ігристого бажання,
Любов'ю оповила у теплім русі вод,
Що б вічно у  собі мрійливо пестити любов.

А як відплив почнеться при заході сонця,
Залишу на пісочці знахідки листочки,
Щоб будучи посеред темних діб,
Вражати пишністю й відвертістю бажання.

Як би моя любов була для тебе океаном...
               


Рецензии
Красивые сравнения - "с каждым приливом даровала бы привкус бескрайней любви". Я живу почти на берегу океана и живо представил этот прилив. А вот интересно в украинском языке слова "любов" и "кохання" это слова синонимы, или в них есть какие-то отличительные оттенки?

Дмитрий Кульпин   02.08.2015 05:03     Заявить о нарушении
Мне показалось что сравнение с приливом глубину чувств будет самое лучшее сравнение, так как любовь на протяжении СВОЕЙ жизни, являеться кривой.
Изначально было взято как исходное слово любовь, а потом в процессе эволюции украинского языка появилось свое слово )
Благодарю


Злата Боголюбова   02.08.2015 08:05   Заявить о нарушении