Отдаленный сонет
Но люди верят, что живой водой
Оно смывает бед густой настой,
И даль , как время, над судьбою властна.
.
Места меняя чуть не ежечасно
И отвлекая мысли суетой,
Мы мечемся. Увы, рецепт простой
Не сделался целительным лекарством.
.
На фоне самых разных декораций
Один и тот же мельтешит герой.
Не повернуть ход пьесы мишурой,
И от себя бессмысленно скрываться.
.
Всё это - чушь: богам смешон расчёт...
Молюсь; молчу; то жар, то холод бьет.(с)
= = = = = = = = = = = = = = = = = = =
(с) - Джон Донн, "Священный сонет №19"
перевод А.Спарбера
Свидетельство о публикации №115073109970
Неужто получилось???
Я-Евка 25.08.2015 21:58 Заявить о нарушении