Из Эмили Дикинсон 759

759
     He fought like those Who've nought to lose --
     Bestowed Himself to Balls
     As One who for a furher Life
     Had not a further Use --

     Invited Death -- with bold attempt --
     But Death was Coy of Him
     As Other Men, were Coy of Death --
     To Him -- to live -- was Doom --

     His Comrades, shifted like the Flakes
     When Gusts reverse the Snow --
     But He -- was left alive Because
     Of Greediness to die –

759

Лез  в  пекло  боя  он  как  тот,
Кто  жаждет  умереть,
Чтоб  в  юности  прервав  полёт,
До  смерти  не  стареть.

Он  незаслуженно  страдал
И,  судя  по  всему,
Как  избавленья  смерти  ждал...
Она  не  шла  к  нему.

Как  хлопья  падали  тела
Товарищей  в  бою.
Тень  Абадоннова  крыла
Мольбам  его  не  снизошла
И  невредимым  провела
У  смерти  на  краю.


Рецензии