И сказал Господь Лучафэру

                Но тихо сгущается в почве лугов
                пролитая кровь в багровую тучу -
                обиталище гневного Бога
                Георг Тракль «Гродек»
                (перевод Владимира Летучего)


Зрели сливы, как зреют войны,
Золотым распираясь гноем.
Сок их красный, свинец их чёрный.
Шкурки рвал исполинский «Гродек».

Что-то серой ползло слюною
По беззубому устью солнца.
У истории под ногою –
Вечно косточки, а не кости:

Чтобы в след оползала мякоть.
Чтобы полнилась чья-то мера.
Зрели сливы как зреют капли.

И сказал Господь Лучафэру:


Рецензии
Если речь о Сатане, то его звали по Библии - Люцифер.

Эмма Рейтер 2   17.04.2017 10:11     Заявить о нарушении
Сомневаюсь, что библию писали на латыни) Нет, Лучафэр, Лучафэрул - это не Сатана. Хотя в более поздней редакции я переделала его в итоге в банального Люцифера, ибо аллюзии из румынской классики и мифологии не многие понимают, а понимания всё же когда-никогда, а хочется. Впрочем у Эминеску тот, кото разговаривает с Лучафэрулом такой же, наверное, Господь, как Лучафэрул - Люцифер.

Ярослава Радогость   29.05.2017 22:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.