Временный Обряд

Мы вечны, видимо,
Мы – вечны:
У смерти временный
О б р я д:
Она проводит
Нас тактично –
Туда, где нет
Людских преград.

У Бога времени
Хватает,
Чтоб нас надеждой
Ублажить
И показать
Просторы Рая,
В котором
Велено служить.

Уйдя из Мира
Суетного,
В иной порядок
Б ы т и я, –
Мы лишены будем
Плохого:
Лихое 
                Только –
В каждом –
                Я…


Рецензии
Здравствуйте, Вячеслав! Интересно подана мысль о смерти: не просто "смерти нет", а "У смерти временный обряд". Как это точно. И, знаете, думается, что не только "временнЫй", но и "временнОй", существующий только в человеческом измерении, а не в Вечности. И эта вежливая смерть... И Рай, в котором "Велено служить" - именно так я всегда и думала: Рай - место неустанных трудов - трудов души во имя Духа. Как, впрочем, и на земле должно быть... и есть, наверное.

Единственное, если позволите, замечание: вместо "Мы лишены будем Плохого" написать "Мы будем лишены плохого". Так читается мягче и естественнее. Простите, если моё замечание неуместно. С уважением и пожеланием вдохновения и всего самого доброго - Елена.

Елена Зернова   15.09.2015 20:59     Заявить о нарушении
Елена, здравствуйте!

Тронут Вашим тонким отзывом и точным пониманием задумки автора!
Большое спасибо! Это взгляд и оценка - Мастера Пера!

Я принимаю Ваше дружеское замечание умом. Но мой музыкальный слух (я играю и пою под любимую гармонь) показывает мне прежний вариант. Но я еще глубже обдумаю Ваше предложение. Благодарен за Ваш взгляд.

С уважением и благодарностью, Вячеслав.

Вячеслав Хомич   17.09.2015 00:24   Заявить о нарушении