Город

Этот город печалью объят:
Неприветливый, мокрый и серый.
Фонари светлячками горят, 
И окутаны сумраком скверы.

Почернели дома-близнецы,
Друг на друга кварталы похожи...
И живут в них сегодня творцы
Новой жизни, а я лишь - прохожий…

Перевод с русского языка на болгарский
Генки Богдановой

ГРАД

В този, обгърнат от тъгата, град:
неприветлив, прогизнал и мрачен,
нощем фенери - светулки горят,
в парковете, забулени в здрача.

Мрачни къщи-близнаци сивеят
в кварталите еднакви до скука,
тук творците нов живот живеят,
а аз - просто минавам от тука…

Адрес фото:А фото.n-wall.ru


Рецензии
Дорогая Ольга Михайловна !

Спасибо за праздник ,
Вы были его одухотворительницей !
Очень рада нашей встрече !
* * * * *

Иногда улицы и дома
становятся двойниками нашего
настроения !
И эта созвучность даёт сильный
накал чувствам !
Ваше стихотворение , Ольга , покоряет своей
выразительностью !

С уважением !
Татьяна

Татьяна Кисс   27.12.2016 17:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна! С Новым годом!

Ольга Борисова Гура   30.12.2016 21:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.