Лидия Эльфстранд - Депрессия

«Депрессия»
Лидия Эльфстранд
 http://www.stihi.ru/avtor/lidiaelfstrand , http://www.stihi.ru/2015/03/11/6532

             Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов


========================================   Депрессия
========================================   Лидия Эльфстранд

========================================   Не пишется, не читается,
========================================   А надо бы что-то сказать...
========================================   Листы книг моих не листаются,
========================================   Душевную боль не унять ...

========================================   И мысли мои как бескрылые,
========================================   Как заперты - ни во что.
========================================   Нет выхода. Мрак и бессилие...
========================================   Меня не находит ничто...

========================================   Устала. Конец. Время прожито.
========================================   И вместо вуали с лица
========================================   Снимаю живую кожу я...
========================================   Под ней ничего - пустота ...

========================================   http://www.stihi.ru/2015/03/11/6532


-----------------------------------
ДЕПРЕСІЯ
-----------------------------------------
(перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)

***

Не пишеться, не читається –
Мов чар чорноока печать.. 
Листи книг моїх не гортаються:
Душевне «ніщо»  – мов печаль…

І думки мої – як умовності:
Запе'рті – немов ні у що…
Безвихідь. Як морок безмовності…
Мене не знаходить ніщо…

Устала. Кінець. Часу щирому.
Вуаллю – з лиця, мов з листа –
Знімаю, зриваючи, шкіру я…
Під нею – ніщо – пустота…

***
Николай Сысойлов,
28.07.15

===============

С УДАРЕНИЯМИ:
-----------------------------------
ДЕПРЕСІЯ
-----------------------------------------
(перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)

***

Не пи'шеться, не чита'ється –
Мов чар чорноо'ка печа'ть.. 
Листи' книг мої'х не горта'ються:
Душе'вне «ніщо'»  – мов печа'ль…

І ду'мки мої' – як умо'вності:
Запе'рті – немо'в  ні у що…
Безви'хідь. Як мо'рок безмо'вності…
Мене' не знахо'дить ніщо'…

Уста'ла. Кіне'ць. Ча'су щи'рому.
Вуа'ллю – з лиця', мов з листа' –
Зніма'ю, зрива'ючи, шкі'ру я…
Під не'ю – ніщо' – пустота'…

***
Николай Сысойлов,
28.07.15



Коллаж мой – на основе фото из интернета


Рецензии