Лидия Эльфстранд - Депрессия
Лидия Эльфстранд
http://www.stihi.ru/avtor/lidiaelfstrand , http://www.stihi.ru/2015/03/11/6532
Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
======================================== Депрессия
======================================== Лидия Эльфстранд
======================================== Не пишется, не читается,
======================================== А надо бы что-то сказать...
======================================== Листы книг моих не листаются,
======================================== Душевную боль не унять ...
======================================== И мысли мои как бескрылые,
======================================== Как заперты - ни во что.
======================================== Нет выхода. Мрак и бессилие...
======================================== Меня не находит ничто...
======================================== Устала. Конец. Время прожито.
======================================== И вместо вуали с лица
======================================== Снимаю живую кожу я...
======================================== Под ней ничего - пустота ...
======================================== http://www.stihi.ru/2015/03/11/6532
-----------------------------------
ДЕПРЕСІЯ
-----------------------------------------
(перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Не пишеться, не читається –
Мов чар чорноока печать..
Листи книг моїх не гортаються:
Душевне «ніщо» – мов печаль…
І думки мої – як умовності:
Запе'рті – немов ні у що…
Безвихідь. Як морок безмовності…
Мене не знаходить ніщо…
Устала. Кінець. Часу щирому.
Вуаллю – з лиця, мов з листа –
Знімаю, зриваючи, шкіру я…
Під нею – ніщо – пустота…
***
Николай Сысойлов,
28.07.15
===============
С УДАРЕНИЯМИ:
-----------------------------------
ДЕПРЕСІЯ
-----------------------------------------
(перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Не пи'шеться, не чита'ється –
Мов чар чорноо'ка печа'ть..
Листи' книг мої'х не горта'ються:
Душе'вне «ніщо'» – мов печа'ль…
І ду'мки мої' – як умо'вності:
Запе'рті – немо'в ні у що…
Безви'хідь. Як мо'рок безмо'вності…
Мене' не знахо'дить ніщо'…
Уста'ла. Кіне'ць. Ча'су щи'рому.
Вуа'ллю – з лиця', мов з листа' –
Зніма'ю, зрива'ючи, шкі'ру я…
Під не'ю – ніщо' – пустота'…
***
Николай Сысойлов,
28.07.15
Коллаж мой – на основе фото из интернета
Свидетельство о публикации №115072804755