Memento mori

"Леша, не иди в воду, останься на пляже, посмотри на луну, посмотри на небо. Позвони матери и скажи, скажи что живой и скоро вернёшься, поцелуешь её со слезой на щеке и не бойся, она с тобой и ты с ней, навсегда". (Е. Лужинский)
Я не знала близко этого человека, но его смерть впечатается в мою память навсегда.

Еще вчера, тревоги позабыв, мечтая,
Считала, что ничто на свете
Меня не сломит больше никогда...
Но тут подул тяжелый ветер.

Узнала новость. Уточнила.
Присела в удивленьи. Замерла.
Жил молодой, смеялся с Жизнью...
...И Смерть его вдруг забрала.

Шок для родителей, друзей,
Потом все больше слез и крика.
Навечно восемнадцать, вечно юн и мертв.
Как все-таки фортуна многолика...

Обдумав все, в десятый раз
Могу я горький подвести итог:
Цените всех любимых и друзей!
И до того, как заберет их рок...

И очень жаль, что учит нас
Лишь смерть, беда, потеря, горе...
Забыв про carpe diem* я,
Сейчас скажу: memento mori*!

* - carpe diem (лат.) переводится как «лови момент», а memento mori (лат.) - как «помни о смерти». Эти латинские выражения являются противоположностями друг другу.


Рецензии