Сладкая горечь

В этот тихий прохладный вечер,
Тебя нет, и согреться мне нечем...
Может любишь ты,..но мне не легче
От любви твоей.

Словно горечь смешали с любовью,
И посыпали жгучею солью,
Счастье, ставшее вечною болью,
От любви моей.

Грусть в душе, будто волны на море,
В жизни радость сменяется горем,
И осталась лишь сладкая горечь,
На губах моих...

Вспомни вкус наших сладких свиданий,
Бесконечные дни ожиданий,
Слёзы грусти в момент расставаний,
На плечах твоих.

А теперь , лишь печаль и страданья,
Сердце плачет моё от отчаянья,
Горечь сладостных воспоминаний
На глазах моих.

Где же ты, моё счастье из прошлого,
Ведь осталось же что-то хорошее,
Или только дорожка заросшая
До дверей моих...

Как же мог ты забыть всё, как мог?
Почему ты уже не тот?
Растопи в своём сердце лёд!
И верни любовь...

Этот вечер мне душу встревожил,
Он, как счастье моё, непогожий,
Возврати мне тепло, если можешь,
Твоих нежных слов...


Рецензии
Это стихотворение является переводом известной песни итальянского певца А. Челентано "ПОРКЕ"-ПОЧЕМУ... Она написана созвучно той же мелодии,под которую пел сам певец, поэтому спокойно поется под родной мотив.
Наргиз

Наргиз Курбанова   14.11.2023 16:45     Заявить о нарушении