Giorni rosso-gialli -Viktor Tsoj Album Nero
L'ONORE E IL RISPETTO ALLA LEGGENDA DEL ROCK RUSSO DEGLI ANNI 80 VIKTOR TSOJ, VITTIMA DI UN INCIDENTE STRADALE.
L'ULTIMO ALBUM "ALBUM NERO" REGISTRATO DAL ROCK-GRUPPO "KINO" CHE IN ITALIANO VUOL DIRE IL "CINEMA" NEL 1990.
Il mio treno e' rimasto immobile troppo a lungo in un deposito.
Di nuovo me ne vado via... E’ arrivata l’ora!
Sulla soglia c’e' il vento stanco ad aspettarmi.
Sulla soglia c’e' l’Autunno-la mia sorella.
Dopo i giorni rosso-gialli
Si comincia e finisce l’inverno.
Sei la mia disgrazia per causa del mio ingegno,
Non essere triste e guarda piu' allegramente,
Ed io tornero' a casa,
Con uno scudo ma forse su uno scudo,
Nell’argento, ma forse in miseria,
Pero' il piu' presto possibile.
Raccontami di quelli che sono stanchi
Dai drammi spietati di strada
E del Tempio dei cuori rotti
E di quelli che entrano in questo Tempio.
Dopo i giorni rosso-gialli
Si comincia e finisce l’inverno.
Sei la mia disgrazia per causa del mio ingegno,
Non essere triste e guarda piu' allegramente,
Ed io tornero' a casa,
Con uno scudo ma forse su uno scudo,
Nell’argento, ma forse in miseria,
Pero' il piu' presto possibile.
Ho visto un sogno: l’Amore regge il mondo,
Ho visto un sogno: la Fantasia regge il mondo,
E al di sopra arde una splendida Stella,
Mi sono svegliato e ho capito: c’e' un guaio...
Dopo i giorni rosso-gialli
Si comincia e finisce l’inverno.
Sei la mia disgrazia per causa del mio ingegno,
Non essere triste e guarda piu' allegramente,
Ed io tornero' a casa,
Con uno scudo ma forse su uno scudo,
Nell’argento, ma forse in miseria,
Pero' il piu' presto possibile.
Traduzione della canzone "I giorni rosso-gialli" di Viktor Tsoj in italiano: Olga L. Juravlyova
La canzone potete ascoltare qui sotto il numero 2. https://www.youtube.com/watch?v=KmEoirDvk7g
КРАСНО-ЖЁЛТЫЕ ДНИ ВИКТОР ЦОЙ «ЧЁРНЫЙ АЛЬБОМ»
Застоялся мой поезд в депо.
Снова я уезжаю... Пора!
На пороге ветер заждался меня.
На пороге Осень - моя сестра.
После красно-жёлтых дней
Начнётся и кончится зима.
Горе ты мое от ума,
Не печалься, гляди веселей.
И я вернусь домой
Со щитом, а, может быть, на щите,
В серебре, а, может быть, в нищете,
Но как можно скорей.
Расскажи мне о тех, кто устал
От безжалостных уличных драм
И о Храме из разбитых сердец
И о тех, кто идет в этот Храм.
После красно-жёлтых дней
Начнётся и кончится зима.
Горе ты мое от ума,
Не печалься, гляди веселей.
И я вернусь домой
Со щитом, а, может быть, на щите,
В серебре, а, может быть, в нищете,
Но как можно скорей.
А мне приснилось: миром правит Любовь,
А мне приснилось: миром правит Мечта.
И над этим прекрасно горит Звезда,
Я проснулся и понял - беда...
После красно-жёлтых дней
Начнётся и кончится зима.
Горе ты мое от ума,
Не печалься, гляди веселей.
И я вернусь домой
Со щитом, а, может быть, на щите,
В серебре, а, может быть, в нищете,
Но как можно скорей.
Свидетельство о публикации №115072601021