Интересно
Другой поэт, Лермонтов Михаил Юрьевич написал стихи "На смерть Поэта"и бросил гневный вызов дворцовой черни, он разил стихотворением, как ударами молнии. Прочтите и вы увидите, что это так. Его убили на дуэли.
Другой пример. Наткнулась случайно на критическую статью о художнике Сурикове В.
Автор (не помню его фамилии) вдруг говорит, что Суриков сам... не понимал, что пишет(?!). Картины его загадочны до сих пор. В Европе не знают Сурикова, а те, кто знакомится здесь или по репродукциям и альбомам там - он непонятен. Хотя в России Суриков почитается, как великий национальный художник. Студенты филологического факультета в Сорбонне, в Париже не знают, кто такой Куприн? А Куприн похоронен на французском кладбище Шер-Лапез в Париже. Французские школьники не знают, кто такой Бунин? Да и, наверное, им не обязательно знать. В России школьники старших классов не знают, кто такие Бунин, Вересаев, Пришвин, Кольцов, Тютчев, Паустовский, Рубцов? Один даже спросил, это спортсмены какого вида спорта? Печально.
Я заметила одну вещь. Иностранцы приезжают к нам, не знают русского языка, и для них в крупных городах, таких, как Москва и особенно в Санкт-Петербурге в одно время на каждом учреждении вывешивали вывеску на английском языке, а не на русском. Создавалось впечатление, что мы у себя дома находимся за границей. Пожилые люди, приезжие из деревни или другого городка, не знающие английского языка (так уж получилось) не могли прочесть и найти нужное в городе. За рубежом не видно вывесок на русском языке, хотя в Лондон многие русские уехали на жительство или арабы - нет на арабском языке вывесок. Может быть там, где их скопления и районы? Опять получается, что сами же английские власти и создают анклавы и новые Гарлемы. Все граждане и все равны или не так?
Я даже спросила питерцев, почему у вас столько иностранщины в вывесках? Хорошо, я умею читать по английски, а приедет старушка или старик и как быть им?
Приехала через некоторое время в Питер, и вижу, иностранных вывесок на Невском проспекте уже нет. Вывески на русском языке. Чувство меры должно быть во всем, как говорили древние греки. Пусть иностранцы учат русский язык, прежде чем ехать в Россию. Мы же перед поездкой к ним учим их языки на бытовом уровне?
Так в Европе не понимали многих писателей и художников России. За рубежом известны Достоевский и Толстой. О Чехове тоже знают, но не массово. Не знают многих великих писателей и поэтов, не знают географии России на уровне Государственного Департамента. Путают Астраханскую область с Украиной. Чего уж требовать от школьников или студентов знаний о России?
Свидетельство о публикации №115072500885