Человек

Перевод стихотворения Р.Киплинга

Не покорись толпе мятежной,             
Тебя винящей за утрату вех.
Верь сам в себя наперекор Вселенной.
А маловерным отпусти их грех.
 
Твой час настанет. Жди, не уставая.
Пусть лгут жрецы. Не опустись до них.
Умей прощать. И не кажись, прощая,
Великодушней и умней других.

Умей мечтать, не став рабом мечтания
И  мысли не обожествив.
Равно встречай хвалу и поругания,               
Не забывая, что их голос лжив.

Храни спокойствие, когда твоё же слово               
Калечит плут, чтоб удивлять глупцов.
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен всё воссоздавать с основ.

Умей поставить  в радостной надежде
На карту всё, что накопил трудом.
Всё потерять. И нищим стать, как прежде.
Но никогда не пожалеть о том.               

Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Всё пусто, все сгорело,
И только воля говорит: «Иди!»

Храни достоинство, беседуя с царями.             
Останься честен, говоря с толпой.               
Будь прям и твёрд с врагами и друзьями.
Пусть все они считаются с тобой.         
 
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег.               
Тогда весь мир ты примешь во владение.
Тогда,Владимир,будешь Человек!               

 


Рецензии