Шестьдесят Лет

Художественный перевод песни
Элтона Джона и Берни Топина
"60 Years On"

Кто сможет провести _ меня до храма в шестьдесят?
Мой пес лохматый умер _ уж как десять лет назад.
Сеньерита хороша _ только для тебя,
Розарий мой разрушен, неухожена земля.

Ты снял свой серый плащ _ ору_жие сложил,
Война - свовсем не шутка _ знает, кто служил.
В будущем _ о_ружию _ о_, места просто нет,
Еще жить _ не хотел бы _ столько трудных лет.

Посидим, поговорим, _ пусть глаза вновь оживут,
Мали_твы, ста_рые _ нас как прежде позовут.
Магдалена музыку, дарит лишь тебе,
Свет ломпады _ путь домой _ укажет в темноте.

В будущем _ о_ружию _ о_, места просто нет,
Еще жить _ не хотел бы _ столько трудных лет.

Спасибо автору: Алекс
amalgama-lab

Оригинальная версия песни:
http://www.youtube.com/watch?v=nqTbjKZviIA

Одна из любимых версий:
http://www.youtube.com/watch?v=lzLQm2NDBbk


Рецензии