Gangasrotogati. Моя Ницшеана
Согласно течению Ганга
Дозволено плыть всем вещам,
Безвольно, без рвенья и drang’а **
Скользят как челны по волнам -
Подвластны Потоку и снам.
И только зачем-то так странно
Судьбой обделен человек -
Он должен всегда неустанно
Грести против хода тех рек,
Что Гангу перечат вовек.
Он должен из сил выбиваться,
И стрежням плыть наоборот,
В пути в водопады срываться,
Быть втянутым в водоворот -
Трагичен порою исход.
Он бодрствовать должен и точка,
Ему не положено спать,
Грести и грести, днём и ночью,
И вёсел своих не бросать -
Теченью нельзя доверять.
Вот так – лишь усилием воли,
Веслом разбивая волну,
Он может, борясь с мелководьем,
В Потока попасть глубину,
В текучую сущность саму.
Согласно течению Ганга
Все вещи живут на Земле,
И человека загадка
С загадкою Ганга в родстве:
Из Ганга текут реки ТЕ...
*Gangasrotogati – идущий ходом Ганга (санскр.).
** Drang – напор, натиск (нем.)
Свидетельство о публикации №115072502587
Мы с тобой на Высоте...
Я и плакса и ревнуля-
Неба шёлк дарю тебе!
Отметил Вову Высоцкого! Поделился с тобой. А что же завтра...
Обнимаю!
Валентин Корнев 26.07.2020 19:48 Заявить о нарушении