Николаус Ленау. Трое

Nikolaus Lenau. Die Drei

После проигранного боя
Как медленно скакали трое!
И кровь из ран у них бежала,
На сбрую лошадей стекала,
С уздечки капала, седла
И в пыль дорожную текла.
Шаг был неспешен лошадей,
Но кровь бежала всё сильней, –
Вплотную седоки держались
И друг о друга опирались.
Печальным у троих был взор,
И каждый вёл свой разговор:
– Меня ждёт чудная девица,
Но смерть уже ко мне стучится;
– Есть у меня дом, двор и лес,
Но должен умереть я здесь;
– А я сиянье вижу Бога,
Но к смерти лишь моя дорога.

Уже три ворона летали,
Их часа смерти поджидали
И каркали между собой:
– То – твой, тот – твой, а это – мой.


    Drei Reiter nach verlorner Schlacht,
    Wie reiten sie so sacht, so sacht!

    Aus tiefen Wunden quillt das Blut,
    Es spu:rt das Ross die warme Flut.

    Vom Sattel tropft das Blut, vom Zaum,
    Und spu:lt hinunter Staub und Schaum.

    Die Rosse schreiten sanft und weich,
    Sonst flu:ss das Blut zu rasch, zu reich.

    Die Reiter reiten dicht gesellt,
    Und einer sich am andern hа:lt.

    Sie sehn sich traurig ins Gesicht,
    Und einer um den andern spricht:

    »Mir blu:ht daheim die scho:nste Maid,
    Drum tut mein fru:her Tod mir leid.«

    »Hab Haus und Hof und gru:nen Wald,
    Und sterben muss ich hier so bald!«

    »Den Blick hab ich in Gottes Welt,
    Sonst nichts, noch schwer mirs Sterben fа:llt.«

    Und lauernd auf den Todesritt
    Ziehn durch die Luft drei Geier mit.

    Sie teilen kreischend unter sich:
    »Den speisest du, den du, den ich.«


Рецензии