Русско-Украинский Язык
На Украине на чистом безупречном украинском языке (об этом чуть ниже) разговаривает весьма небольшое количество жителей Украины. Эта область выделена мной большим красным кругом. На востоке распространен русский язык, на западе - западно-украинский (галицийский) диалект, весьма отличный не то чтобы орфографически, но интонационно (жители Украины понимают), а также изобилием иностранных слов, в основном польского и немецкого происхождения (наследие, знаете ли). Сейчас это активно внедряется повсеместно - лишь бы от русского языка посильнее отличаться! Также не забудем русинский язык Закарпатья и...
Конечно, суржик! Эту дикую смесь украинского и русского языков, очень распространенную, прежде всего, в сельской местности. А в Белоруссии, оказывается, на чистом белорусском языке разговаривает также мизерное количество жителей (выделено мной малым красным кругом). И также распространена так называемая "трасянка" - видимо, эдакий белорусский вариант украинского "суржика". А в ХІХ веке, когда никаких украинских и белорусских языков не существовало, а был один великий и могучий русский язык, все слова украинского и белорусского языка в него входили и в нем присутствовали. Посмотрите в словарь Даля, например! И не было ни суржика, ни трасянки - просто местные простонародные диалекты.
С тех пор прошло уже больше века. За это время Россию разрушили и разорвали на куски, каждому выделили свой угол и наделили своим языком. Эту историческую должность, конечно, необходимо принять. Никто не оспаривает ни существование ни Украины, ни украинцев, ни украинского языка. А диалектов полно во многих странах - в том же Китае или Германии, например. И жители отдельных районов иногда с трудом понимают друг друга. Хотя язык - один, вроде бы. А в Канаде, например, так почитаемой украинцами - два государственных языка. Как и в Швейцарии - три. Почему же на Украине не хотят сделать русский язык вторым государственным? Всем и так понятно - потому что украинский вытеснит русский. Вот и боятся. А чего бояться? Вы поняли какой именно язык какой вытеснит? Ну, согласно написанию, по крайней мере...
А надо не бояться, а делать что-нибудь, чтобы народы жили в мире. А иначе получается война. Это что, никого не волнует?
Вот что я придумал: давайте, с учетом возникновения Украины и развития украинской государственности, введем новое понятие в языковедении - двойной язык. Русско-украинский язык! А что? Ведь был же когда-то придуман искусственный язык эсперанто? Со своими правилами словообразования, произношения и т.п. Не прижился, значит, не было в нем необходимости.
Если русско-украинский язык не приживется, что же - такова будет его печальная судьба. А если приживется? Что тогда? Тогда можно решить массу задач и проблем. Перечислю основное, что, по моему мнению, сможет сделать русско-украинский язык.
1. Воссоединение в одном словаре всего богатства русского языка ХІХ века. И русских, и украинских, и даже белорусских слов.
2. Приобщение русского народа к украинской (современной) культуре, возможно, за счет более доступного понимания и правильной транскрипции (об этом ниже) украинских слов.
3. Прекращение попыток украинцев обвинять русских в присвоении Россией их истории и прочее, в том числе обвинений в области языка и языкового вопроса - ведь в нашем случае мы вернемся к языку, который можно будет назвать общим.
4. Хотите чтобы язык не стал барьером между вами? Изучайте русско-украинский язык! Загляните в русско-украинский словарь! В нем будут собраны слова двух языков - и русского, и украинского. Я разработал новый алфавит (во избежании путаницы). И любой русский человек может правильно прочитать любую книгу или, например, статью на украинском языке! Чем это, вам, не прославление украинского языка? /Заблаговременно парирую возможные нападки на меня русофобов и украинофилов/
Итак, что же нужно для создания русско-украинского языка? Вы будете смеяться, но ничего, кроме четырех... Нет, даже не букв. Нет. Скорее, транскрипции звуков, изображаемых этими буквами. Это что-то наподобие реформы в орфографии, например. Которую, кстати и провели после революции, исключив из русского языка некоторые буквы и придумав новые буквы для украинского, белорусского и других языков. Думаю, что моя "реформа" гораздо проще, безобиднее и более того - гораздо полезнее! Эти буквы приведены на рисунке 2 (справа) в объединенном русско-украинском алфавите из 38 букв, который я придумал.
Основные отличия букв в следующем:
1. Буква Г украинская звонкая ( с "закорючкой" на конце) = букве Г русской обычной.
2. Буква Г украинская глухая может изображаться с черточкой. Но её начертание необязательно, как и в случае с буквой Ё в русском языке.
3. Для буквы Е (украинской) вводится написание с черточкой сверху (чтобы русские люди понимали, что она читается, как Э). В печатной форме эта черточка может иметь место посередине (в рукописном варианте так писать сложнее, я сам лично попробовал).
4. Для буквы И (украинской), которая читается как Ы русская, вводится также своё особое написание - с галочкой "домиком" или с завитком на конце (почти как в букве Ц) - смотрите на рисунке 2. С завитком красивее и более похоже на Ы (русскую). С "домиком" - на французский манер.
Вот и все новые правила.
В русско-украинском словаре украинские слова пишутся в новой транскрипции. А в скобках, например, можно приводить традиционное написание. Буквы, несуществующие в русском языке, вводятся в него из украинского (и наоборот). Всё легко и просто! Русский народ сможет читать украинский текст без искажений. Необходимо подать пример.
В ближайшее время я опубликую несколько произведений (стихов и песен) на РУССКО-УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ. И Вы увидите, как это просто! И что это - здОрово!
На русско-украинском языке это будет выглядеть так: куплет на русском, куплет на украинском и т.д. (не путать с суржиком!)
Жду Ваших отзывов, предложений и критики. Конструктивной и желательно, доброжелательной. Извиняюсь за тавтологию.
Итак, алфавит создан, осталось ввести русско-украинский язык в оборот. Например, путем проведения концертного тура с песнями на русско-украинском языке!
Ну что, попробуем?
Подробнее об этом я напишу в следующей статье. До встречи. С уважением, Русский Украинец
Операция Ы http://www.stihi.ru/2015/08/09/3161
Свидетельство о публикации №115072409731
Алексей Савинков 23.01.2017 18:00 Заявить о нарушении
Столица - Город-Сад. Эдъм. На любом континенте. В любом месте.
Русский Росс 23.01.2017 18:01 Заявить о нарушении
Алексей Савинков 23.01.2017 18:36 Заявить о нарушении