Марiя Плет. В отелi
В ОТЕЛІ
— На жаль, немає вільних в нас кімнат.
— А що, як завітає депутат?
— Ну то знайшли б тоді обов’язково.
— Він днями тут не з’явиться, до слова:
ЗМІ пишуть — нині він у Ірпені,
Ну то хай буде номер цей мені.
(переклад з німецької — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2015/07/22/920
***
Мария Плет
В ОТЕЛЕ
— Свободных комнат нет! Я был бы рад...
— А вдруг к вам президент? Иль депутат?
— На этот случай мы нашли бы, ясно!
— На днях не стоит ждать их — всё напрасно:
Один — в Баку, другой уехал в Рим,
И этот номер может стать моим!
(перевод с немецкого — Любовь Цай)
http://www.stihi.ru/2015/07/22/920
Свидетельство о публикации №115072300174
в качестве места пребывания президента ФРГ (что ему
там делать? или он альпенист). А вот с депутатом у
вас промах. Откуда знать посетителю отеля, куда
уехал неизвестный депутат. Так что от депутата
стоило бы отказаться, тем более, что его нет в
оригинале.
Успехов.
Иосиф Бобровицкий 23.07.2015 13:03 Заявить о нарушении
И Вам удачи!
Любовь Цай 23.07.2015 14:53 Заявить о нарушении