Халина Посвятовска Живот этой женщины

             Халина Посвятовска.


             ЖИВОТ ЭТОЙ ЖЕНЩИНЫ.


          Глеб Ходорковский - перевод.

          живот этой женщины -
          нутро
          выстланное мехом
          глаза этой женщины - два лесных зверька
          диких - таких уже нет
          и таких, которых становится всё больше

          Улыбка этой женщины
          небо
          глаза этой женщины
          шаловливые ангелы
          крыльями полузакрытые
          и полунагие

          Судьба этой женщины
          плод
          мясистые листья
          которые зеленью говорят и зимою
          прежде, чем осынаться
          и уйти
          в дым.

          Этой женщины уже нет
          она миновала
          забирая с собой
          колокольчиками вышитое имя
          Мария.


          
            *         *         *
    


              Brzuch tej kobiety... - Halina Po;wiatowska
***

brzuch tej kobiety
futrem wys;ane wn;trze
oczy tej kobiety - dwa zwierz;tka le;ne
takie jakich ju; nie ma - dzikie
takie kt;rych jest coraz wi;cej

u;miech tej kobiety
niebo
oczy tej kobiety
figlarne anio;y
p;; zas;oni;te skrzyd;em
i ods;oni;te p;;

los tej kobiety
owoc
mi;siste li;cie
zieleni; m;wi; i w zimie
nim posypi; si;
w d;;
tej kobiety ju; nie ma
ta kobieta min;;a
zabieraj;c ze sob;
haftowane dzwonkami imi;
Maria.

Halina Po;wiatowska


Рецензии