До
А мастер сам – стрела, мишень и выстрел.
/Обильно золочёная броня
Не видит снов под корнем рясной вишни/.
Учить мальчишку лук перегибать
Одной рукой... и метким быть – не глядя...
А на закате – уводить в кровать...
И убирать растрёпанные пряди
С бледнеющего нежного виска
В росинках обжигающего пота...
Мишень близка – убийственно. Ясна
Извечной жизни тонкая работа.
И трепет обнажённой тетивы
Под пальцами, уверенными в цели,
Естественен, как разговор на «ты» –
Для вставших поутру с одной постели.
* До (яп.) – путь
Свидетельство о публикации №115072107660
Оля
Бакемоно-Кицунэ Лиса 07.08.2015 12:37 Заявить о нарушении
Заглядывайте...
Рада Вам :)
Мария Бровкина-Косякова 07.08.2015 12:40 Заявить о нарушении