Эмили Дикинсон 549
То, что любила я,
Я докажу.
Я вне любви себя
Не нахожу.
Что я должна любить,
Ты убедись.
Любить – и значит жить,
В бессмертьи – жизнь.
А усомнишься ты,
Тогда, смотри.
И столб мучений
Моих узри.
That I did always love
I bring thee Proof
That till I loved
I never lived — Enough —
That I shall love alway —
I argue thee
That love is life —
And life hath Immortality —
This — dost thou doubt — Sweet —
Then have I
Nothing to show
But Calvary —
Свидетельство о публикации №115072006716