Полякам с украинского
Ще як були ми козаками,
А унії не чуть було,
Отам-то весело жилось!
Братались з вольними ляхами,
Пишались вольними степами,
В садах кохалися, цвіли,
Неначе лілії, дівчата.
Пишалася синами мати,
Синами вольними... Росли,
Росли сини і веселили
Старії скорбнії літа...
Аж поки іменем Христа
Прийшли ксьондзи і запалили
Наш тихий рай. І розлили
Широке море сльоз і крові,
А сирот іменем Христовим
Замордували, розп'яли.
Поникли голови козачі,
Неначе стоптана трава.
Украйна плаче, стогне-плаче!
За головою голова
Додолу пада. Кат лютує,
А ксьондз скаженим язиком
Кричить: “Te deum! алілуя!..”
Отак-то, ляше, друже, брате!
Неситії ксьондзи, магнати
Нас порізнили, розвели,
А ми б і досі так жили.
Подай же руку козакові
І серце чистеє подай!
І знову іменем Христовим
Ми оновим наш тихий рай.
[Після 22 червня 1847,
Орська кріпость — 1850, Оренбург]
Полякам (вольный перевод П.Голубкова)
Когда мы были казаками,
А время уний не пришло,
Вот там-то весело жилось!
Братались с вольными мы с вами,
Гордились вольными степями,
В садах любились, и цвели,
Как будто лилии, девчата.
И дочерьми гордилась мать, и
Сынами вольными... Росли,
Росли сыны и веселили
Всех старых скорбные лета...
Пока к нам с именем Христа
Пришли ксендзы и запалили
Наш тихий рай. И разлилИ
Целое море слез и крови,
Сирот же именем Христовым
Замучили и распялИ.
Поникли головы казачьи,
Потоптанные, как трава.
Вся Украина стонет, плачет!
За головою голова
Слетает. А палач лютует,
А ксендз чертовским языком
Кричит: "Te deum! аллилуйя!.. "
Так-то, поляк, мой друг, мой брат!
Несытые ксендзы, магнаты
Нас разделили, развели,
А мы б и жили, как могли.
Дай казаку же руку снова
И сердце чистое подай!
И снова именем Христовым
Мы обновим наш тихий рай.
Свидетельство о публикации №115072005787