Прощаясь с Джерри, теряю Мерри - перевод с англ
Losing Marry") из сборника "Another 100 New Zealand Poems for children"
"Это ты, дорогая Джерри!
Рад, рад слышать тебя я вновь!
Спасибо за звоночек, Джерри!
Да, сильно волнуешь ты кровь.
Ты - мой цветок душистых прерий!
Всегда я рад тебе помочь.
До скорого свидания, милая Джерри!
Готов, конечно, я и в день, и в ночь..."
... !!!
"А ты ещё здесь, дорогая Мерри?
О, нет! Это друга подруга Джерри...
Мерри, постой! Постой, Мерри!"
... Прощаясь с Джерри, теряю Мерри.
Свидетельство о публикации №115071900900