1000-760. На свидание к милой. Пересказ

Многие Поэты Стихири не только пишут стихи, но и переводят стихи иноязычных Поэтов на русский язык, обогащая  Поэзию.  Я решил попробовать заняться пересказом других Поэтов, стихи которых меня  чем-то удивили - а как бы я это изложил?  Начать решил со стихотворения  известной Стихирской Поэтессы - автора  стихотворных притч,рассказов, сказок для взрослых и детей , которые являются кладезями ума, наставлений и размышлений, вызывают неподдельный интерес у читателей Стихири. Поэтесса - это Хильда Вайман,ранее известная как Лидия Сысолятина- Вайман. Для пересказа  я взял последний её стих *Ехал к милой паренёк*, на который откликнулось с рецензиями более двадцати читателей.
Конечно, мой пересказ не идёт ни в какое сравнение с оригиналом, но это мой первый опыт, и я прошу быть ко мне снисходительными и не ругать, хотя я принимаю любую критику и не заношу в ЧС, если она не хамская и не оскорбительная.

http://www.stihi.ru/2015/07/17/5678

Футы-нуты, один разок
Ехал к милой паренёк.
Нет бензина - он стоит,
Поразмышлял и говорит:

*Это дело не в первой,
Пойду к милой пехотой*.
Шёл, и Бог послал осла,
Но не сработала мысля -

Сел он задом наперёд -
Осёл назад его везёт.
Хоть и мал был паренёк,
Осёл от груза занемог -

В канаву завалился и лежит,
И на нём парнишка спит...
Как он мог так умудриться?
Но девица ему снится:

Что с другим она пьёт чай...
Понял парень - не зевай!
Как рванул он к ней бегом -
Версту бежал, а вот и дом!

Ну, конечно, она ждала,
Всем, что было, угощала...
Чем закончилася встреча?
Ясно дело - был уж вечер,

Вечером идут все спать -
Ночью нужно отдыхать.

Меня прочтите - это пересказ,
Написала Поэтесса этот сказ,
Я пересказал его, как мог -
У Поэтессы взял урок.

У неё всё в рифму, ну а содержание -
Прочтите сами  с пониманием.
Я плакал, когда прочёл рассказ -
Что стало с осликом - хотел бы знать сейчас!

Пётр Кантарович.


Рецензии