Two strange stars

А ты - чума зеленого апреля.
А ты - гроза бушующих небес.
А ты - листва липучей ветки хмеля.
А ты - звенящий соловьями лес.
А ты - лучей таинственных услада.
А ты - полыни горечь на лугах.
А ты - лавина ледяного града.
А ты - черника с мятой на губах.
А ты - подснежник, рвущийся из плена.
А ты - роса предутренней зари.
А ты - весны зарница очумелой.
А кто же я? Скажи мне, WHO IS ME?*...

...Быть может я - ALL MEAN FOR YOU TOO*?
Наверно, мы с тобою чем-то схожи.
Несем, как крест начертанный судьбу.
Мы - two strange stars*, упавшие на ложе.. 


*Two strange stars - Две странные звезды.
*WHO IS ME -  Кто я?
*ALL MEAN FOR YOU TOO - все значу для тебя тоже


Рецензии
Оригинально написано. Использование английского языка в стихотворении несет дополнительную смысловую нагрузку, так как расширяются границы восприятия текста.

Спасибо, успехов Вам!)

Кто-То Из Толпы   20.07.2015 13:19     Заявить о нарушении
Спасибо за оценку. Желаю Вам творческих полетов!

Лариса Щербакова 2   20.07.2015 15:53   Заявить о нарушении
Спасибо за пожелание)

Кто-То Из Толпы   20.07.2015 17:22   Заявить о нарушении