Наира Симонян. Дарвинская элегия
(авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)
ДАРВИНСКАЯ ЭЛЕГИЯ
Господь мой, помоги и вразуми:
Припасть ли мне к ногам Твоим, целуя,
Молиться ли мне предкам обезьян?
Закрыть глаза души, что всюду видят,
И тосковать по шелесту лесов?
Услышь и вразуми меня, Господь мой:
Пойти ли мне по запаху в ноздрях,
Улавливая родственный средь прочих,
По зову глаз звериною тропой,
Дорогу в рай всей сутью отрицая?
Открой, Господь, как света мне достичь,
Хранимого в истоках смысла жизни,
Что почву размышлениям даёт
К разгадке тишины в небесной книге
Неграмотной, заблудшей и слепой
Свидетельнице нынешнего века?..
Свидетельство о публикации №115071700119