Настанет день

 
Перевод с украинского
 
 
Настанет день, увешанный плодами.
Ни слава, ни хула их не страшат.
Мои соцветья в битве с холодами,
Окрепнув, дали слaвный урожай.
 
Подстерегали вороны, бывало,
Спешило время вспять за годом год.
Из боли и невзгод душе усталой
Уже не сотворить фальшивый плод.
 
 
           **   **   **


Ліна Костенко
 
 
"Настане день, обтяжений плодами..."
 
 
Настане день, обтяжений плодами.
Не страшно їм ні слави, ні хули.
Мої суцвіття, биті холодами,
ви добру зав'язь все-таки дали.
 
І то нічого, що чигали круки,
що проминуло так багато літ.
З такого болю і з такої муки
душа не створить бутафорський плід.


Рецензии
Очень сильно! Прямо до сердца дошло!

Анастасия Снегина   22.07.2015 14:26     Заявить о нарушении
Спасибо за тёплое прочтение, Анастасия.
Света и радостей Вашим дням!

Елена Толстенко   24.07.2015 11:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.