Дорога к храму
Стебли цикория с цветами голубыми
Торчат из придорожной пыли.
Я ковыляю понемногу в храм
Проселочной дорогою вдоль моря.
А облака, как псы меня сопровождают,
Но медленно и верно обгоняют.
Рецензии
В верлибрах особенно тщательно выбираются слова, здесь не спрячешься ни за ритм, ни за рифму. Но всё-таки какой-то внутренний скрытый ритм должен присутствовать.
Говорят, что для этого нужно обладать чувством речи. У меня пока не получается.
Гоголь этим владел превосходно.
У Вас передано настроение - это не мало.
Зинаида Палайя 31.07.2015 14:27
Заявить о нарушении
Благодарю, Зинаида. Этот стих не чистый верлибр, как скажем, в стихотворении "Детство". Конечно,внутренний скрытый ритм должен "держать" нерифмованные строчки. Вы это здесь не почувствовали?
Владимир Спиртус 31.07.2015 19:18
Заявить о нарушении
Мне кажется, что лучше "потихоньку", чем "понемногу" - так более по-русски.
И ещё "меня" как-то выпирает. Его можно либо перенести в следующую строку, либо вовсе убрать. Ведь по смыслу ясно, кого облака сопровождают.
И ещё я бы сбила глагольную рифму "сопровождают-обгоняют".
Но Ваше право главнее, чем моё мнение.
Простите
Зинаида Палайя 31.07.2015 20:05
Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Зинаида. Вы первый автор на стихире, который внимательно читает мои стихи и вникает в детали. Для меня это безценно. Тем более, что с "чувством речи", о котором Вы писали выше, у Вас все в порядке...Теперь конкретно о данной вещи. Начну с конца. Слово "верно", кроме синонима "правильно" имеет другой синоним "несомненно", в этом значении и употреблено. На минипространстве особенно важен звуковой ряд. "Понемногу" и "меня" лучше сочетаются с "голубыми", "моря" и "обгоняют". "Потихоньку" - и правда более по-русски, но будет хуже. При этом "ковылять понемногу" не равнозначно по смыслу "потихоньку". Дело тут не в скорости движения, а в частых остановках.
Владимир Спиртус 01.08.2015 13:44
Заявить о нарушении