Одинокая любовь

Садаиэ (1162 – 1241)
(Танка. Перевод с японского)

***
Даже бури шум,
Неуловимый, дальний,
Душу печалит.
Отчего в час заката
Твоего жду возврата…

***
Одному в горах
В безмолвии остаться –
Тоске отдаться…
Бессердечна кукушка –
Упорхнула к подружкам.

***
Постель холодна
Этой ночью осенней,
Ветер смятенный.
Один, без девы с Удзи,
Любуюсь светом луны…

***
Не позабуду
Как в свете луны ночной
Льёшь слезы со мной.
Без тебя одиноко –
Лягу на рукав мокрый…

***
12.07.15


Рецензии
Володя!Пишите!Радуйте стихами!Удачи Вам!ИМя у меня-Висколия,не Висколина...

Висколия Юрина   03.08.2015 16:25     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.