Из Зебуннисо 1-42

Даждь алчность сердца верному, Господь!
Не жги огнём истерзанную плоть.

Ты так далек! Возьми к себе, приди!
Ничтожна я, слаба. Меня освободи!

Из пропасти греха, откуда нет возврата,
Спаси, как спас Иосифа когда-то.

Слезам не дай бесплодно в пыль пролиться,
Их собери в божественной деснице.

Из праха грусти и былых терзаний
Пусть расцветут бутоны упований!

*     *     *     *

LORD! to the faithful grant his heart's desire;
O scourge no more this tortured breast with fire.

Thou art far off. O bring me nigh to Thee;
Weak am I and perplexed. O set me free.

From the abyss of sin in which I dwell,
Draw me, as erst Thy Joseph from the well.

Let not my tears fall wasted in the sand;
Gather them up, kind Lord, into Thy hand.

And from the ashes of my sorrow past
Bring Thou the flowers of hope to bloom at last.

(Перевод на англ.яз. – Пол Уэллей)


Рецензии