Эспронседа де, Хосе. Повсюду сеют страх, войну...

Jose de Espronceda, Alla muevan feroz guerra...
Хосе де Эспронседа-и-Дельгадо (1808-1842), Повсюду сеют страх, войну и смерть...
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Оригинальный текст приведен в первой рецензии.






                ***

Повсюду сеют страх, войну и смерть
Слепые короли.
Всегда им было мало собственной земли.
Судьба народов государям не важна.
Я слышу: море издаёт печальный стон -
Во имя власти в жертву принесён закон.


Рецензии
Полностью согласна с предыдущим автором. Успехов.

Алла Делфт   08.12.2023 22:07     Заявить о нарушении
Спасибо Вам)

Сергей Путилин   26.12.2023 22:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.