Что в имени твоем нам, Коктебель?!

Пейзажи Крыма словно спорят,
Кто отражается полнее
В небесной выси, глади моря
И вид чей будет красивее.

Рассудит их такое место,
Где изгибает берег мель
И тянется к степям окрестным
Уединённый Коктебель.    

Его таинственное имя
Красноречивей всяких слов,
Звучащее неповторимо: 
«Край голубых таких холмов»*.

Будто поэзию саму
Иные в имени находят:   
«Конь серый со звездой на лбу» –
Его так тоже переводят. 

Ему лихие кипчаки**
Сыны степей название дали
Их взоры были далеки,
Куда б в походы ни скакали.

Ордою воинов в седле 
Они все время кочевали,
Бывали больше на коне,
Чем на стоянках отдыхали. 

Вот потому то степняки
С повозками своих домов
По делу оценить смогли
Те дали «голубых холмов».

Слагая эпос о себе
В скитаниях походной жизни,
Мир познавали на коне –
Им образ мерили Отчизны.

И благодатный этот край
Поэтому так и назвали, 
Как рысаков, мол, «Так и знай
Мы лучших мест-коней не знали, 

Как те же «звездочки на лбу»,
У спутников-друзей нам верных,   
Пред кем кочевники в долгу
За пыл их преданно усердный
Ни в чем не уступать врагу».

Такой истории сюжет
Возможно был на самом деле, 
Ведь поэтических примет
С избытком в крымском Коктебеле.

Веков седых дороги пройдены
От них остались лишь следы
Имен забытой малой Родины, 
Их направлявшей путь Звезды.   

Светла печаль наших потерь
Любимых мест до скрытой дрожи, 
Есть в каждом личный Коктебель
И ностальгический Волошин!

июнь 2015
г. Ростов-на-Дону

_________
*Версии происхождения слова «Коктебель» связываются с названиями места в переводе с крымскотатарского языка как «край голубых холмов» либо «серый [конь] со звёздочкой на лбу». Предполагается, что в их основе лежат названия  кочевавших в средневековье в Крыму кыпчакских родов.
**Древний кочевой народ тюркского происхождения, называвшийся по разному   в современных ему источниках (III-XIII вв.) как «куманы», «половцы»,  «кипчаки». Позднее вошел в состав крымских татар и некоторых других народов.


Рецензии