Полозкова Я пришёл к старику берберу English
To resolve the questions which have been tormenting me.
“I can see, my son, you are lanced by a blazing light –
Well it is not yours, and it's not meant to be.
Fear the muddy flow and the prizes your work will know,
Be a guard for the rose, the dove and – the dragon as well.
Can you see those folk building hells wherever you go?
Show them it doesn’t have to be hell.
Mind that neither the bloody wars, nor the mean rumor whores,
Nor the vile wolf-like ailment knowing no rue –
Next to the jail of your own head, nothing worse
Is to ever happen to you.”
***
я пришёл к старику берберу, что худ и сед,
разрешить вопросы, которыми я терзаем.
“я гляжу, мой сын, сквозь тебя бьет горячий свет, –
так вот ты ему не хозяин.
бойся мутной воды и наград за свои труды,
будь защитником розе, голубю и – дракону.
видишь, люди вокруг тебя громоздят ады, –
покажи им, что может быть по-другому.
помни, что ни чужой войны, ни дурной молвы,
ни злой немочи, ненасытной, будто волчица –
ничего страшнее тюрьмы твоей головы
никогда с тобой не случится”
Свидетельство о публикации №115070909644