Янина Дягутите. На горах здесь берёзки белеют

На горах здесь берёзки белеют,
Земляника спит красной росою,
Свет разнежил берёзы игрою,
Тропка горная в берёзках светлеет.

Как белы на пригорке берёзы!

Как белы, будто праздник встречая,
Белым саваном смерть примечая,
Как белы на пригорке берёзы!
Я пришла вас сегодня поздравить?
Я пришла чтоб проститься с друзьями?
Как белы на пригорке берёзы...

Разбросаю деньки на ладонях, -
Их иль много осталось, иль мало--
Шепчет мне родничок так устало-
Как белы на пригорке берёзы-
Как красна землянична поляна--


Янина Дягутите (Янина Дегутите, лит. Janina Degutyte; 6 июля 1928, Каунас — 8 февраля 1990, Вильнюс) — литовская поэтесса, переводчица, автор стихотворений для детей.
Писать стихи начала с десяти лет. Своими стихами дебютировала в печати в 1957 году.Уже первый сборник стихов „Ugnies lasai“ («Капли огня»; 1959) обратил на себя внимание чрезвычайно эмоциональным языком.Ведущие мотивы ее лирики — внутренняя неуспокоенность, ненависть к серости, восторженная любовь к жизни. Создала циклы лирических пейзажей Литвы.Переводила на литовский язык стихи Агнии Барто, Валерия Брюсова, Эмиля Верхарна. Стихотворения Янины Дягутите печатались в переводах на английский, белорусский, болгарский, испанский, латышский, молдавский, польский, русский, украинский, эстонский и другие языки.


Janina Degutyte. Ant kalno cia berzai berzeliai

Ant kalno cia berzai berzeliai
Ir zemuoges – lasai raudoni.
Berzu sviesa uzlieja kloni.
Berzu sviesa i kalna kelia.

Balti balti berzai ant kalno!

Balti balti – lyg pasitinkant svente.
Balti – lyg pasitinkant mirti.
Balti balti berzai ant kalno!..
Ko atejau as? Jus pasveikint?
Ko atejau as? Issiskirti?..
Balti balti berzai ant kalno...

Pasverk pasverk dienas ant delno, –
Ar daug beliko, ar mazai – –
Nematomi saltiniai alma –
Balti balti berzai ant kalno –
Raudoni zemuogiu lasai – –


Рецензии