Емил Рупел Памятник Пушкину Паметникът на Пушкин
Емил Иванов Рупел (1939-2020 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Сергей Надеев
Емил Рупел
ПАМЕТНИКЪТ НА ПУШКИН
Свободен – в своето величие.
От нашите очи пленен.
Русия, русото момиче,
не го забравя нито ден.
Дърветата протягат сенки
към неговия силен ръст.
И тук Евгений Евтушенко
открива знак за земетръс.
И сякаш всички декабристи
тресат недрата на Сибир.
Виелиците тук разлистват
венец от толкова съдби!
Русия, русото момиче,
кръстосва из тайга и лес.
А в сенките, встрани от всички,
жестоко ни следи Дантес!
Емил Рупел
ПАМЯТНИК ПУШКИНУ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Надеев)
Свободен он – в своём величьи.
Глазами нашими – пленён.
Россия, девочка в косичках,
им измеряет связь времён.
Деревья складывают тени
к его величью, наповал.
И Евтушенко здесь Евгений
нам потрясенья предрекал.
Как будто это декабристы
во глубине сибирских недр.
Тут вьюги заметают мглисто,
венчая тысячи судеб!
Россия, девочка в косичках,
бредёт по лесу босиком.
А где-то в стороне привычно
Дантес за ней следит тайком!
Свидетельство о публикации №115070900037