Это сказка или быль

  Перевод с балкарского из цикла "Любовная лирика"
  Танзили Зумакуловой

Взгляд соскучившихся глаз
Слёзы нежности таит,
Губы тихо, без прикрас
Шепчут: "Бог благослови
То, что встретились в пути
Мы, как в сказке, после бед,
Чтоб друг-друга обрести
Сквозь страданья тысяч лет."

Переплыли сотни рек
По волнам судьбы лихой,
Не пропали в тяжкий век
На чужбине мы с тобой.
Счастье - сжалилась судьба,
Подарила встречу вновь
И во взглядах ожила
С новой силою любовь!

Тьма закрыла Мир в дали,
Застилая пеленой,
Как усладу для души
Я искала взгляд родной.
Счастье - сжалилась судьба,
Сберегла нас для любви
Шёпот радостный губам,
Возвратив из глубины.

Это сказка или быль
Нам подарена судьбой,
Превратив разлуку в пыль,
Снова встретиться с тобой.
Слёзы радости из глаз
Смоют горестей года,
Губы шепчут много раз-
Это счастье навсегда!


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.