Юхан Себастиан Вельхавен. Ясная звёздная ночь
Ясная звёздная ночь
Когда над стихшим миром ночь густеет
И свеч мильон серебряно лучится,
И холодом небесным веет в лица,
И высота, как храмный свод, светлеет, -
Пусть бегство от земли душа затеет!
Пусть чаемое въяве воплотится!
Сверкнув, как голубь с Ноевой десницы,
Пусть мысль в пути возвратном мирно реет.
Жизнь, что в утробе вечности зачата,
Пусть с алтаря очищенная прянет
К родимым сферам, словно дым кажденья.
И пусть, как мастерства произведенье,
Дневная сила в образах предстанет
И ввечеру сгорит в огне заката.
(С норвежского)
Свидетельство о публикации №115070807933
Мне послышался здесь дух А.Тарковского...
А.Т.
Священник Алексий Тимаков 09.07.2015 20:37 Заявить о нарушении
Его, впрочем, замучили переводы. Очень трагическая судьба, хотя и долгая жизнь.
А Вельхавена называют еще норвежским Тютчевым, тогда как его соперника Вергелана сравнивают с Некрасовым.
Спасибо!
Алла Шарапова 11.07.2015 11:09 Заявить о нарушении