Когда попадаешь в сон... Из Мирославы Стулькивской

                Перевод с украинского:
                http://www.stihi.ru/2015/06/28/1029


Когда в свой сон ты попадаешь,
Что там найдёшь, ещё не знаешь…

Бывает, снится голос мамы
И наставляет, как путями
Идти, чтоб словом не обидеть
Других…иными их увидеть,
Тех, кто не ты…и помолиться.
Что в жизни нужно нам учиться
Прощать и верить…и  любить,
Добру детей своих учить…

А иногда вдруг сон приветит,
Что ты в ином блуждаешь свете,
Случайно будто, право слово,
Встречаешь – сердцу дорогого…
И словно ветра дуновенье
Остановило вмиг мгновенье:
Каким же тёплым, чистым, ясным
Приснилось чувство, что прекрасно…


Оригинал:


Коли у сон ти попадаєш,
Що знайдеш там, іще не знаєш…

Буває, сниться голос мами,
І мовить, як іти шляхами
Щоб  не образити нікого,
І  зрозуміти не такого
Як ти… За інших помолитись.
Що треба у житті нам вчитись
Любити, вірити, прощати,
Добру дітей своїх навчати…

Буває, сняться такі миті,
Що ти блукаєш в іншім світі,
І якось, ніби випадково,
Когось стрічаєш дорогого...
Вмить зупинилася хвилина
І  похитнулася стежина...
Щось ніжне, тепле, чисте, ясне -
Приснилось почуття прекрасне.


Рецензии
ПЕРЕВОД ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ!!! Умничка!

Елена Каминская7   08.07.2015 18:40     Заявить о нарушении
СПАСИБО, Леночка!
Обнимаю тебя!
я

Светлана Груздева   08.07.2015 18:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.