Не твоя любовь...

В ночь, когда выходишь ты  на охоту за любовью,
Не забудь, что она может стать последней болью.
На столе на кухне соль смешана с твоим желаньем,
Сбрось рукою со стола сны свои и ожиданья.
В городе давно уж нет тех, кто плачет на рассвете.
Подожди, не ищи – не увидишь их.

Здесь не твоя земля и не твоя любовь,
И не твои слова сказаны на ток-шоу.
Долго стоишь одна на переполненном вокзале,
Но не приходит вновь поезд « Твоя любовь».

Убегаешь  день за днём, умоляешь: «Всё отдайте!».
Так болит голова от разбитого асфальта.
Неспокойно за окном, только всё тебе чужое.
Ты сидишь за столом,  видишь –  небо здесь иное.
Город дышит для других, а тебя не замечает.
Ты одна не из тех, кто живёт как все.

Здесь не твоя земля и не твоя любовь,
И не твои слова сказаны на ток-шоу.
Долго стоишь одна на переполненном вокзале,
Но не приходит вновь поезд « Твоя любовь».

Перевод песни украинской рок-группы "Океан Эльзы" - "Поїзд" /Альбом "Там, де нас нема", 1999г./

Фото из интернета


Рецензии
Оля, открыла и... обалдела))) я тоже так начала:
В ночь, когда выходишь ты на охоту за любовью,
Не забудь, что она отозваться может болью.

Даже и не знаю, как сейчас буду править)))))

с улыбкой, Лана Сноу

Тм Гуси-Лебеди   07.07.2015 15:16     Заявить о нарушении
ага, вот здесь лишний слог: Ты одна, (ты) не из тех, кто живёт как все.
Схема: ! - ! / ! - ! / ! - ! - !

В остальном, кажись, всё нормально.

Тм Гуси-Лебеди   07.07.2015 15:21   Заявить о нарушении
Ланочка! Спасибо! Всё исправила! А Вам ничего не надо править, Ваша строчка лучше.
С уважением. Оля.

Ольга Малышева-Повалинская   07.07.2015 18:07   Заявить о нарушении