15. 65 Нехай куплять свiчки

  Переклад
(Автор русского текста Наталья Лопашко "Пусть купят свечи"
http://www.stihi.ru/2015/03/19/11491)

Була країна. Тупо i затято,
Мов iграшку розбили мимохiдь,
У кожного життя на мушку взято.
I солоно i гiрко  всiм вiд слiз.
Комусь труна у двiр.Героям слава?
Якщо герой - не убивай дiтей!
I голодно i холодно нам стало.
(Не бачили розставлених сiтей).
Заплутались,ослiпли, зубожiли,
В душi,як i в карманi - мiдний грош.
Донбас розбили, стали бiльш щасливi?
Давай вiйну! Вам, певно, мир не гож?
Загинувших не прибрано останки-
Мiнiстри просять грошей на вiйну.
Вам мозку би купити замiсть танкiв,
Та свiчечок,щоб замолить вину!

05.07.2015


Рецензии
Василий, после строки "Загинувших не приб... останки" у меня стоит тире. Я хотела этим подчеркнуть условия, при которых министры спешат закупить новое оружие. Тире дает паузу, и следующее обстоятельство воспринимается острее. Хотя, если Вы считаете, что нужно точкой закончить строку, пускай будет так.

Наталья Лопашко   27.09.2015 22:58     Заявить о нарушении
Наталья, Ваш ответ я воспринимаю, как согласие на размещение этого перевода.
Все исправил, как обещал.
Удачи Вам.

Василий Марценюк   28.09.2015 00:04   Заявить о нарушении
Всегда буду рада Вам на своей страничке.

Наталья Лопашко   28.09.2015 00:07   Заявить о нарушении
Только что закончил перевод Вашего "Пропасть шире" разместил .Посмотрите,если не возражаете, буду рад

Василий Марценюк   28.09.2015 00:29   Заявить о нарушении
Я ненавижу украинский язык.Именно поэтому и голосовал. Стих хороший, но зачем он на украинском нужен.Зайдите ко мне, здесь целый цикл о Войне на Донбассе и не только.

Виктор Федрин   18.09.2016 14:14   Заявить о нарушении
Виктор, пожалуй с Вами не соглашусь. Язык не виноват в том, что творят некоторые говорящие на нем.Я пережил Отечественную войну, видел и на себе испытал издевательства фашистов, но немецкий язык люблю, на нем говорили не только фашисты , но и Гейне,Гете, Кант, Гегель

Василий Марценюк   18.09.2016 14:40   Заявить о нарушении
Я тоже был к нему лоялен,мне нравилась песня Ніч така місячна,ОДНАКО навязывание языка приняло КАТАСТРОФИЧЕСКИЙ БУМ.

Виктор Федрин   18.09.2016 14:45   Заявить о нарушении
К сожалению, в Вашем случае можно констатировать, что апологеты "нового порядка" достигли своей цели

Василий Марценюк   18.09.2016 15:14   Заявить о нарушении
позвольте вмешаться в разговор. Думаю, нет плохих или хороших языков. Меня тоже не устраивает навязывание укр. языка. Этим можно только оттолкнуть людей от него. Этого нельзя делать. Я перестала читать книги на укр. Словно какое-то внутреннее табу появилось. Хотя хочу научиться легко говорить по-украински.

Наталья Лопашко   18.09.2016 22:34   Заявить о нарушении
Наташа, полностью с Вами солидарен. Язык - это достояние народа, и не язык виной тому, что есть подлые люди, говорящие на нем.А навязывание - это глубочайшая ошибка.В конце 50-х после окончания техникума ехал на работу в Башкирию с твердым намерением выучить башкирский язык, но оказалось там большинство говорят на русском.И. тем не менее я самостоятельно, добровольно учился разговорной речи.Ведь это даже очень интересно.

Василий Марценюк   18.09.2016 22:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.