Поэтам
Перевести в осмысленные звуки
Прикосновенье неба, вкус игры,
Дыханье, травы, дружеские руки.
Косноязычьем скована душа,
И меркнут незабвенные минуты,
Пока ты рвёшь, отчаянно спеша.
Безсловья неприкаянного путы.
О, как суров молчанья бастион.
Знакомые слова теряют смыслы.
Ты замираешь, жалок и смешон.
И гильотиной пауза повисла.
Когда твои безмолвствуют уста,
А восхищенье сердце рвёт на части,
То чья-то речь, чеканна и проста,
Тебе дарует творчеству причастье.
Поэт, чьи строки выразить могли
Души живой подкожное теченье,
Давно уж спит под пологом земли,
Но он успел остановить мгновенье.
Через него открыты нам теперь
Земля и небо, долы и дубравы,
Тоска, любовь. Распахнутая дверь
Сияет драгоценною оправой.
Свидетельство о публикации №115070506002