Старая песня о главном

                Сегодня парень водку пьет,
                А завтра планы продает
                Родного, бля, родного, бля, завода.
                Сегодня он при бороде,
                А завтра где? - В НКВД,
                Свобода, бля, свобода, бля, свобода...

                (Сатирическая песня 60-х годов)



Свет Божий льется из Кремля,
Цветет российская земля
И скрепы, бля, и скрепы, бля, и скрепы.
Но Родину всегда продаст
За бабки сука-либераст
Госдепу, бля, Госдепу, бля, Госдепу.

Его противно естество,
Нет русского в нем ничего,
Родного, бля, родного, бля, родного:
От Дяди Сэма борода,
Про Русь не скажет никогда
Ни слова, бля, ни слова, бля, ни слова.

У либераста жизнь груба,
Вовек не перекрестит лба
У церкви, бля, у церкви, бля, у церкви.
Не носит либераст креста
И не положит живота
За русский мир он в жертву, бля, он в жертву.

Прогнила у него душа,
Он принял из-за рубежа
Идеи, бля, идеи, бля, идеи.
Сейчас на митинг он зовет,
А завтра вас там обернет
Всех в геев, бля, всех в геев, бля, всех в геев.

Я выступление свое
Нацелил, как солдат ружье,
И поднял, бля, как знамя, бля, как знамя.
Не путают пусть с геем нас,
Ведь я - не гей, я - пидорас,
И пидором, бля, вечно буду с вами.


Рецензии
Очень понравилось! Пять Вам ставлю. Блестяще!

Елена Багдаева 1   29.09.2015 14:26     Заявить о нарушении
Нам нравится про русский мир,
И про духовность, про сортир,
Где мочат, бля, где мочат, бля, где мочат,
С экрана смотрим чепуху,
Не видим, как все наверху
Порочно, бля, порочно, бля, порочно

Владимир Циникер   29.09.2015 23:39   Заявить о нарушении
А Вы в жизни - тоже стихами? (Нет, чувствую, что прозой Вам - явно слабовато...)

Елена Багдаева 1   30.09.2015 01:34   Заявить о нарушении
Я думаю, что однозначно
Заказан был мне в прозе путь,
Попытки там не столь удачны,
Вы сами можете взглянуть:

www.proza.ru/avtor/zyniker

Владимир Циникер   30.09.2015 11:08   Заявить о нарушении
Владимир, я прочла Ваши рассказики. Напишу здесь свою "рецуху", так как на Прозе меня нет.
Больше всего понравились"лыжи-карманы". Очень хорошо и симпатично. Будто сама едешь - ощущение такое. Ничего нудноватого не ощутила. "Эскалатор" - тоже ничего, миленький такой рассказик. А последний, эклектический, про "связь" - хорошо бы укоротить раза в три минимум, уменьшить кол-во персонажей, убрать слово "подруга" и добавить иронии с оттенком сарказма и горечи - и убрать "легкую грусть". И конец переделать на более неопределенный, "расплывчатый" такой. Вот этот-то рассказ - как раз и "нудноватый" слегка получился (как Вам написали про "Лыжи"). Таково мое "резюме-рецуха"...

А в общем-целом - вполне ничего. (Правда, Прозу. ру я не читала до этого, но если по общему составу она - такая же, как и Стихи.ру - имею в виду соотношение общего объема всех текстов и среднеарифметического кач-ка текстов, то Вам вполне можно было бы поставить оценку за все три вместе - "четыре" - а может, даже, и с плюсом).

В последнем рассказе мне понравились у Вас три места:

1) Соревнование храпа со стонами.

2) "…прижимаясь к мужчинам (из их компании) разными частями своего крупного тела, знавшего лучшие времена"
(То, что взяла в скобки, я бы убрала: удлиняет фразу, ослабляя ее тем самым).

3) "Разговор принял правильное направление..."
Владимир, а Вы случайно не знаете, есть ли на Прозе.ру рубрика (или раздел?) "Переводная проза"? (У меня есть 5 рассказиков одного исп. автора -"лучшего стилиста Испании", как о нем писали; умер не так давно. Хотя, подозреваю, что он этому сайту не понадобится...- да и затеряется в общей свалке).

Спасибо!


Елена Багдаева 1   30.09.2015 16:16   Заявить о нарушении
Для меня как раз последний (по времени первый) рассказ про связь без обязательств наиболее ценен. Там сюжен динамичен, и еще я туда больше всего труда вложил, раз сорок его вслух прочитал, чтобы заметить слабые места. Его надо бы переделать, но все руки не доходят. Еще мне ценно, что на него приходят довольно противоречивые отзывы, т.е. он допускает неоднозначные оценки, а значит заставляет думать. С другой стороны одна моя хорошая московская знакомая, ваша коллега, переводчица, правда, с французского, высоко оценивающая мои таланты стихотворца, прочитав этот рассказ, посоветовала более мне к прозе не обращаться, что это не мое. Правда, она назвала этот рассказ эротическим, что наводит меня на мысль, что она его вообще не прочитала, а лишь бегло пролистала.
Но в общем да, проза мне в самом деле дается много тяжелее, чем стихи: тут и другие требования к языку, а главное - к стилю изложения, к стройности повествования, вы вот тоже замелили эклектику в изложении про связь без обязательств.
Рассказ "Карманы", который вы выше прочих оценили, - это в некоторой степени этюд. Мне захотелось использавать поток сознания в повествовании - вот я его и написал. Считаю там довольно удачной находкой зеленые джинсы в конце и отступление от потока сознания - эпизод в метро. Хотя про эпизод в метро мне как-то сказали, что там много штампов и лучше бы описать этот эпизод по-другому. Замечание, думаю, справедливое.
Что же касается "Разговора на эскалаторе", то это просто зарисовка из происшедшего со мною на самом деле: я возвращался из Москвы домой во Франкфурт и вот на эскалаторе произошел примерно такой разговор. Который я и записал на айпед уже в самолете.

Владимир Циникер   30.09.2015 22:49   Заявить о нарушении
Мне тоже про джинсы понравилось: он "играют" там, типа как "контрапункт" такой...

А в эпизоде в метро я чё-то никаких штампов не обнаружила: "штамп" - лишь сама описанная ситуация, но то, как она описана - по-моему - не штамп. (Жизнь ведь и состоит на 80 процентов из "штампованных" ситуаций...)

А в последнем рассказе меня более всего напрягало бесчисленное кол-во участников той группы, к которой потом примкнул ЛГ: все эти Миши, Гриши - или как там их - забыла... Зачем Вам столько народу-то понадобилось? Они только размывают, по-моему, главную мысль.

А еще, на мой взгляд, Вашу главную мысль портит эпизод, где героиня ластится к стриптизерше. Судя по размышлениям героя и по диалогам в конце, она и тут просто "изображает" нечто. Однако это входит в явное противоречие с тем энтузиазмом, с которым она рвалась в стриптиз-клуб. То есть, получается, что она не ВСЁ делала в силу разных необходимостей, деловых обязательств и т.д - и вообще - в силу того, что в жизни приходится, в основном, делать то, чего не очень хочется, и наоборот. На стриптиз ей как раз очень хотелось, да и зачем ей в этом случае изображать что-либо? Я понимаю, что в ее "кругах" это могло считаться "модным", но она-то осознавала ведь, что ее "напарник", так сказать, к этим "кругам" отношения не имеет - тогда зачем же - и перед кем - так "стараться"-то?? Я вижу тут явную натяжку.

И посему данный эпизод, как мне кажется, ослабляет Вашу главную мысль.

Да и чтоб выразить эту мысль, лучше б, по-моему, герою взять в напарницы кого-нить малость поприличнее и поумнее - тогда б Ваша мысль "заиграла" бы ярче и с оттенками - а не как разряженная новогодняя елка. У Вас всё подано слишком явно "на контрасте", да и вряд ли такой вот ЛГ будет ощущать этакую легкую грусть из-за "неудачки" с такой бабенкой: он просто ухмыльнется и пойдет дальше своим путем, продолжив поиски и/или катание с гор...

Владимир, а когда, как Вы говорите, Вы раз сорок его вслух прочитали - то мне кажется, что Вы искали слабые места как бы в самой этой описываемой ситуации, в ее "логике", возможно - а надо было, по-моему, искать слабые места в самой структуре текста, в его компоновке, в "компактности", в оттенках и т.д., - ведь литература - это не жизнь всё-таки, и "писать" ее надо надо бы именно как "литературу", а не с многочисленными "жизненными" подробностями... Вот Вы ведь не стали же в первом эпизоде с этой теткой в метро (там, где Украина и Америка) описывать, например, какие-нибудь, возможно, грязные перила эскалатора - или сколько там на эскалаторе народу было - рядом с Вами и Вашей попутчицей (толкотню, например) - Вы описали самую суть, не растекаясь мыслю по древу - и правильно сделали.

Вот бы так же бы и в третьем рассказе - и тогда Нобелевка была бы Вашей!

Желаю Вам удач с прозой!

Елена Багдаева 1   01.10.2015 05:53   Заявить о нарушении
Благодарю за развернутый разбор моих прозаических творений. Профессиональная критика - это то, чего очень сильно мне не хватает. Повторюсь, что отношение к себе как к прозаику у меня не выработалось, полагаю, что если задатки какие-то и есть, то чтобы их развить и подняться до приемлемой планки, требеутся слишком много работать, на такую работу не хватит ни времени, ни сил. Поэтому принимаю ваши комментарии и замечания практически без возражений. Хотя пару пояснений все же дам.
То, что контраст в "Связи без обязательтв" выписан слишком явно, я видел и сам. Неявно тут, думаю, сказалось то обстоятельство, что когда я пишу - во всяком случае пишу прозу - я предсавляю себе читателя. Со стихами это не совсем так, они просто бросаются в пространство, а проза как-то пишется для читателя. А читатель прозы для меня - это посетитель сайта Проза.Ру. Народ там простой, полутона - это не для него, типичный читатель воспринимает главным образом то, что сказано в лоб.
По части чтения вслух вы ошиблись. Основной задачей чтения вслух было выявление именно технических недочетов: повторов, обилия вводных слов, а главное - фонетических шероховатостей.
Еще раз повторюсь, что критика моей прозы для меня много важнее, чем критика стихов. Сильные и слабые стороны своих стихов я вижу и сам. И порою странно бывает, что после удачного на мой взгляд произведения приходит мало отзывов, и совершенно восторженные рецензии приходят на посредственные поверхностные творения. Да и по жанрам отношение читателя к стихам различается: с бОльшим интересом воспринимается, конечно, ироническая поэзия, потом, пожалуй, гражданская лирика. А вот "окололюбовная" и философская лирика остаются в общем в стороне. А возможно, у меня и у читателя просто разные отправные точки в литературе: ну кто сегодня знаком с романом "Степной волк", кто знает, откуда взялся путь из Керчи в Вологду и из Вологды в Керчь, кто читал у Куприна про юношескую влюбленность юнкера Александрова в Зину Белышеву?
А иногда встречаются и совершенно неожиданные отзывы. Вот на понравившееся вам творение "Старая песня о главном" (перепев полуматерной сатиры 60-х годов) мне как-то написали примерно так: "И правильно вы по поводу этих либералов прошлись. Не так они все хороши, среди них и такие сволочи попадаются..." Я объясняю такое отношение к песне тем печальным обстоятельством, что гротеск в современной российской политической сатире практически невозможен: преувеличивать некуда, нет ничего невозможного.
Ну вот так примерно...

Владимир Циникер   01.10.2015 20:26   Заявить о нарушении
Владимир - скажете тоже - "профессиональная критика": я любитель в этом деле - "доморощенный", так сказать, критик - что в голову "придет", то и "озвучиваю" (меня саму критикуют во все лопатки!).

А я Вам предлагаю: Вы не работайте, а просто описывайте эпизоды из Вашей жизни, например - как с этой теткой на эскалаторе - тогда у Вас не будет "заданности" и неких (ненужных, по моему твердому убеждению) "обязательств" перед публикой на каком бы то ни было "сайте" - в смысле подстраивания под ее, публики, ожидания. Я считаю, что и поэту, и прозаику, и переводчику (мне, к примеру, поскоку " выступаю только в этом последнем кач-ве) следует писать так, как ему самому хочется и нравится, а публике остается читать то и так, "что" и "как" написано автором (не нравится - не читай, как грится). Мы же - не в богадельне, а в лит-ре "подвизаемся"...

И прозу-то как раз и надо бы именно "бросать в пространство" (и пусть публика - ловит!)- поскоку стихи бросаются туда сами, без Ваших спец. усилий.

Я понимаю, что цель "чтения вслух" у вас была в выявление технических недочетов: повторов и тп. (я просто неполно выразила свою мысль тогда), но вот как раз фонетические шероховатости в прозе, по-моему, не так важны, как в стихах: это у Вас от привычки стихописания, думаю (вспомните Толстого с его пятью "чтобы" в одной фразе - хотя это уже не фонетика, скорей, а стилистика).

В прозе (короткой, имею в виду - и особенно - в ней), мне кажется - самое важное - это компоновка частей, расставление по нужным местам персонажей, обязательное убирание тех, без которых можно обойтись, и вообще - всего лишнего, что мешает, удлиняет, растекается и "размывает" - если, конечно, речь идет не об описании природы, как, скажем, у Паустовского и Пришвина - хотя и тогда компоновка должна быть на первом месте - иначе или все развалится, или придется бить читателя "контрастом" - чтобы он не заснул случайно. И должна быть "главная идея" -"холм" такой - или "ровное плато" (с этим у Вас всё нормально, но идея Ваша в третьем рассказе сильно растеклась, и Вам пришлось ее перчить и дополнительно "солить")

А большинство читателей на Стихире (они же часто - и авторы) - да и на Прозе, думаю - но на Стихире - особенно - фамилию Куприна вообще не слыхали (Вы не знаете, что ли, что представляет собой Стихирь "в массе"?? (я тут - без году неделя, но и то - всё понятно - 166 тыщ. авторов, так что, думаю, что на Прозе - то же самое: "лавочка" - одна ведь!) - так зачем же Вам под это большинство-то подстраиваться? Вы же - не обслуживающий персонал, а свободный художник, так сказать (даже и без "так сказать").

Насчет "гротеска" - это Вы правильно сказали: щас и Гоголю с Салтыковым-Щедрным у нас делать было бы нечего: потребовался бы какой-нить Ювенал - или сам господь бог...

Но прозу все же пишите иногда - не для читателя, а "для души" - для себя, то есть - тогда и читатель соответствующий, может, найдется (я вот свои переводы стихов пишу исключительно для себя - как, впрочем, и большинство, переводящих стихи - а для кого ж еще? - и кой-чего людЯм даже нравится...)(Тем более, что денег за это не платят - вернее - еще меньше, чем за прозу). Я лично никаких гонораров за переводы стихов не получала, как и большинство любителей-переводчиков. Вместо этого получала удовольствие от процесса и иногда даже - "чувство глубокого удовлетворения" (как Брежнев раньше) - когда что-то трудное для меня - удавалось.

Вам желаю и стихов, и прозы!

Елена.
было

Елена Багдаева 1   02.10.2015 00:12   Заявить о нарушении
Большое спасибо. Попытаюсь следовать вашим рекомендациям :)

Владимир Циникер   04.10.2015 09:27   Заявить о нарушении