Удар волны о неприступный камень
Сонет 9
Удар волны о неприступный камень,
И – вспышка веера хрустальных роз.
Даль моря – бирюза перед очами
И виноградинки зеленых слез.
Магнолий тает бисерная пена.
Из были в небыль вечные возвраты.
Магнитный дождь, смерть в цвете несравненном.
И соли разноцветной маскарад.
Мы бережем свой трепетный покой,
Моя любовь, пока крушит, вздымая,
Восторгов зодчество свое стремнина,
Не потому ль, незримою парчой
Из влаги и песка мы, облекая,
Скрываем нежность от погони мнимой.
08.01.2012
Перевод из кн."Сто сонетов о любви".
Свидетельство о публикации №115070501303