Под одним зонтом
Под зонтом шагают парой,
Рук переплетение.
Жив обычай, очень старый,
Дождь – любви благоволение.
Безобидная уловка:
Если двое под зонтом –
Как зашторены циновкой
В мире тонком, островном.
У традиции регламент,
Помнит даже самурай,
Как подсказку сдать экзамен,
Если строгость – через край.
Дождь прошёл... А зонт раскрытый
Над толпой парит, плывёт...
Вид наивности нехитрой
Молча празднует народ.
Солнце летнее в зените,
В ярком апогее дня.
Вы на лица их взгляните!
Зонтик нужен. От дождя.
27.06.2015 г.
Восток – дело тонкое.
В японском укладе жизни молодым людям на виду у всех не разрешается
идти под руку или держаться за руки. Исключение из правила – когда
идёт дождь. Так родилось японское речение «Идти под одним зонтом».
Парень с девушкой под зонтом могут и не заметить, что дождь прошёл.
Свидетельство о публикации №115070408239
Дождь, быть может, нет,
Зонт влюблённым как награда,
Как любви привет! :)
Владимир! Искренне рад Вам как давнему знакомому!!! :)
Интересный японский обычай нашёл отражение в Вашем
прекрасном стихотворении! :)
С благодарностью и наилучшими пожеланиями, Игорь
Игорь Николаевич Фролов 01.09.2016 15:05 Заявить о нарушении
Рад слову доброму собрата, особенно в канун
моего юбилея. Совсем старым стал.
Спасибо и за пожелания. Взаимно!
С уважением - Владимир
Владимир Петрович Трофимов 01.09.2016 16:18 Заявить о нарушении