От стария сандък Омбрели
беше скрит отново
този Дъжд.
(От Вятъра се пазеше навярно!)
Аз знаех, че е нейде там...
И затова,
(Нали съм мъж!)
приготвих черния чадър,
който от години
все ми служи вярно.
А по улицата долу
- цветен празник!
Дъга от шарени
омбрели,
застанали между
дъждовното небе
и тротоара,
подскачат на едни крачета...
Ще речеш- газели!!!
Странник
04.07.2013г.
Пловдив
Художник: Андре Кон
***
Любовь Шубная
Вольный перевод с болгарского (Борис Калинов)
Зонтик
Дождь играет с ветром в прятки –
Прыгнет в тучу – и опять
Начинает для порядка
Тротуары поливать.
Между небом и землёю –
Многоцветие зонтов.
Я за радугой такою
Всюду следовать готов.
А девчонка (вот чертовка!)
Луж сплошную карусель
Перепрыгивает ловко,
Словно быстрая газель!
Зонтик
Снова дождик
скрылся в туче –
Он от ветра убежал.
Чёрный зонтик
вмиг летучим
И таким прыгучим стал!
В небе
радуга смеётся,
В лужах –
бликов карусель.
На одной ноге мой зонтик
Скачет лучше, чем газель!
Свидетельство о публикации №115070407936
http://www.stihi.ru/2015/07/18/8881
Любовь Шубная 18.07.2015 23:37 Заявить о нарушении