Троянская любовь

Я достану тебя из нейлона и кружев,
Как охотник добычу, попавшую в плен,
Жар озноба голодной рукой обнаружив,
Трепет тела, не знавшего сладость измен.

Ощутив своё тело совсем без одежды,
Вместе с ней стыд измены отбросишь ты прочь.
Не оставив ему и последней надежды,
Полной грудью вдохнув, ты нырнёшь в эту ночь.

Счастья короток миг, и единым желаньем
Станет, чтоб не кончалась, как замкнутый круг,
Эта ночь, напоённая жарким дыханьем
И дурманящей негой ласкающих рук.

Заалевший рассвет наши чувства утроит.
Что ещё нам готовит Фортуны каприз...
Ты - Елена, когда-то сгубившая Трою,
Я - про всё позабывший троянец Парис.


Подражание стихотворению Сесилии Мейрелес  "Любовь во время войны", перевод Инны Чежеговой.


Рецензии
Валерий, здравствуйте! Замечательное стихотворение о любви. С добрыми пожеланиями, Тамара.

Тамара Новикова 2   09.08.2015 19:06     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Тамара! Большое спасибо за высокую оценку.

С ответным теплом и добрыми пожеланиями, Валерий.

Валерий Хищенко   23.08.2015 04:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.