Николаус Ленау. Утешение леса

Nikolaus Lenau. Waldestrost

В лесу был очень старый дед
Наедине с бедой,
И был он нищенски одет
В плащ ветхий и худой.

На посох опершись, старик
Глядел по сторонам,
От тяжести на сердце сник.
О чём он думал там?

На листьях осени узор,
Лес тихо увядал.
Дед в землю вперил грустный взор,
Как утешенье ждал.

Из чащи лань одним прыжком
Явилась вдруг пред ним,
Чтоб, вроде, быть со стариком
Участием своим.

О, бедный человек, ты глянь
В глаза поглубже ей –
Смягчить сумеет, может, лань
Печаль души твоей!


        Im Walde schleicht ein alter Mann,
        Allein mit seinem Leid,
        Er ist so a:rmlich angetan
        Mit einem Lodenkleid.

        Er blickt so traurig um sich her,
        An seinen Stab gelehnt;
        Dem Manne ists im Herzen schwer,
        Wonach er wohl sich sehnt?

        Den Ba:umen nimmt der Herbst das Laub,
        Der Tod im Walde tost,
        Der Alte starret in den Staub,
        Als sucht' er dort sich Trost.

        Vom Dickicht rauscht vor ihn ein Reh
        Und ha:lt und will nicht fliehn,
        Als wa:rs geru:hrt von seinem Weh,
        Als wollt es tro:sten ihn.

        Schau tief dem Reh, du armer Mann,
        In seinen Kindesblick,
        Vielleicht der Blick dir lindern kann
        Dein trauriges Geschick!


Рецензии