у старьевщика в лавке

У старьёвщика в лавке –  лежалый покой,
время в ходиках чахлых зацветшей рекой
не спешит никуда, потому
не гони меня, вещий старьёвщик, взашей,
расскажи о природе и сути вещей,
я, наверно, пойму.

Расскажи, как с медалями страшных годин
уживаются розы с мещанских гардин,
как стрекозы из фотобумаги 
заглушают свинцовых солдатиков хор
и бряцающий браво китайский фарфор
под советским приспущенным флагом.   

Видно, время случилось – пить пасмурный чай,
за столом, не вникая в беседу, молчать,
обмелелой рекой не спешить.
Изо рта у старьевщика пахнет сосной,
говорливым ручьём, дивной прелью лесной
и бальзамом для горькой души.
Я прошу – говори – пусть в потоке речей,
тонет эра вещаний, вещизма, вещей,
что хозяев своих пережили,
и становится в лавке, как в храме – светло
и пустынно. Слова, ударяясь в стекло, 
дорогой осыпаются пылью.


Рецензии
Прекрасное стихотворение. К нему хочется возвращаться. Мощнейшая вторая строфа. А какие необычные метафоры, точные и неожиданные, какая образность:"пить пасмурный чай", "время в ходиках чахлых зацветшей рекой", какие аллитерации: "эра вещаний, вещизма, вещей", и - особенно! -
"не гони меня, вещий старьёвщик, взашей,
расскажи о природе и сути вещей..."
Одна придирка: "что, хозяев..." - надо убрать зпт.

Виноградова Татьяна Евгеньевна   21.10.2015 01:30     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Татьяна. Спасибо вам большое... запятую убрала, конечно
Рада вам

Света Чернышова   25.10.2015 15:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.