35 Nobody knows Э. Дикинсон

Никто не понимает маленькую розу,
Я пути ее не прерву,
Быть может это пилигрим,
Тебе ее не подарю.
Бабочки дружат с цветами,
Пчелки над ними жужжат,
Занимаются своими делами,
На листочках устав, полежат.
Опечалится птичка немножечко,
Ветерок вздохнет глубоко,
Такой как ты моя розочка,
И умирать то легко!

20/04/12

35
Nobody knows this little Rose --
It might a pilgrim be
Did I not take it from the ways
And lift it up to thee.
Only a Bee will miss it --
Only a Butterfly,
Hastening from far journey --
On its breast to lie --
Only a Bird will wonder --
Only a Breeze will sigh --
Ah Little Rose -- how easy
For such as thee to die!


Рецензии