Азбука роз
я собирал лепестки роз,
и каждый лепесток был буквой.
И так я собрал азбуку роз.
Да, я собрал азбуку роз.
Я научился говорить слова,
слова розы,
весь мир стал для меня другим,
благоухающим беспредельно.
Я был розой – колючей, алой,
дарующей свой аромат
и чувствующей запах
от других своих собратьев,
цветущих за целые мили от меня,
и чувствующей ветер,
что отовсюду,
потому и я был отовсюду.
Ветер разносил мой голос,
наш голос, голос цветов.
И весь мир был другим.
И людей не было,
они стали растениями.
Они стали деревьями –
дубами, ясенями, секвойями.
Они стали кустарниками –
орешником, терновником,
чертополохом, ивой.
Они стали речной тиной,
горькими травами – травами,
несущими в себе яд.
Они стали васильками
и другими полевыми цветами
и – розами, розами, розами,
говорящими запахом розами.
Вот таким стал мир,
вот во что превратились люди,
и это был их рай,
и это был их ад.
Они уже не могли причинить зло,
потому что они не двигались.
И кроме растений не осталось никого.
Была тишина и ветер,
разносящий благоухание цветов -
голос роз, сыплющих лепестки
на молчаливую землю.
Да, я знал язык роз.
25.06.2015.
Свидетельство о публикации №115062902944